Mariella Bonelli - Curriculum

Traduttrice e interprete, dal 2002 è titolare dello Studio Bonelli. Collabora con numerose società di traduzione in tutta Europa, aziende locali e studi legali. Per maggiori dettagli sull'esperienza maturata, scrivere direttamente a info@studiobonelli.net.

Studi

Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l’Università di Torino. Lingua principale: inglese. Altre lingue: tedesco e francese.

Master di specializzazione post-laurea in Interpretariato simultaneo e consecutivo presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Torino. Lingue: inglese-italiano.

Elenchi Ufficiali

  • Membro del BDÜ (Associazione tedesca per interpreti e traduttori).
  • Iscritta all'Albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Saluzzo (CN).
  • Iscritta al ruolo Periti ed Esperti della Camera di Commercio di Cuneo (Cat. Traduttori e Interpreti nr. 532).
  • Dal 2004 al 2007: traduttrice esterna accreditata per la Commissione Europea (Bruxelles) da inglese, tedesco e francese in italiano.
  • Dal 2000 al 2002: collaboratrice accreditata presso la NATO (Bruxelles) per assistenza durante i vertici dei Ministri della Difesa e degli Esteri, e dei Capi di Stato e di Governo.

Formazione Continua

24-28 marzo 2014, Germania. Corso intensivo di interpretariato simultaneo tedesco-italiano presso l'Università di Germersheim.

Settembre-dicembre 2013. Corso online di interpretariato simultaneo tedesco-italiano dell'Università di Germersheim.

11-15 marzo 2013, Germania. Corso intensivo di interpretariato consecutivo e simultaneo tedesco-italiano presso l'Università di Germersheim.

20 ottobre 2012, Torino. "I fraseologismi, banco di prova per il traduttore. Collocazioni ed espressioni idiomatiche nel nuovo Dizionario di Tedesco".(Zanichelli/Klett).

Settembre-ottobre 2012. Seminario online "Il diritto per tradurre".

21 ottobre 2011, Milano. Traduzione giuridica inglese-italiano: "I contratti internazionali".

21-23 maggio 2011, Roma. Conferenza Internazionale di Proz.com: "Legal English and legal translation".

28 febbraio 2009, Firenze. "Il traduttore giurato", "Legal English".

17-18 ottobre 2008, Forlì. Workshop: "Interpreti, traduttori e tribunali: aspetti teorici, pratici e deontologici della traduzione in ambito giudiziario", "La traduzione in ambito giuridico, economico e finanziario".

18 gennaio 2003, Milano. "Marketing per traduttori e interpreti: teoria e pratica a confronto".

  • 1996 e 2000: corsi di lingua a Heidelberg (D).
  • 1992: corso di lingua presso l'Università di Brema (D).
  • 1991: corso di lingua a Lucerna (CH).
  • 1987-1988-1989: corsi di lingua a Londra.

Referenze

Richiedi un preventivo

Richiedi un preventivo Per avere un preventivo gratuito, è sufficiente inviare un'e-mail all'indirizzo info@studiobonelli.net allegando il documento da tradurre oppure compliando il form che compare cliccando il bottone a lato. Riceverete una risposta rapida, entro 4 ore lavorative.

×

Richiedi un preventivo

Nome mancante
Cognome mancante
Email mancante o errata
Telefono mancante
campo mancante
campo mancante
campo mancante
campo mancante
campo mancante

Informativa sul trattamento dei dati personali: "I suoi dati saranno inseriti nella Banca Dati di Mariella Bonelli e trattati elettronicamente per l'invio di informazioni commerciali ed indagini di mercato. Ai sensi dell'art.13 della l.675/96 in materia di "tutela dei dati personali", potrà in qualsiasi momento e gratuitamente consultare, far modificare, cancellare i suoi dati o semplicemente opporsi al loro utilizzo scrivendo a: Mariella Bonelli Strada Cavallotta 2 - 12038 Savigliano (CN)

Studio Bonelli
Strada Cavallotta 2
12038 Savigliano (CN) - ITALY

+39 0172 717028
+39 347 2559188

Skype
mariellabonelli

P.IVA 02312180488 - C.F. BNLMLL71R45I470I
Iscritta al ruolo periti ed esperti CCIAA n.532
Iscritta al'Albo dei consulenti tecnici tribunale di Saluzzo, Cuneo (CN)